پاسخ به:بانک مقالات زبان و ادبیات فارسی
چهارشنبه 27 اردیبهشت 1391 1:18 PM
11 : نامه فرهنگستان تابستان 1385; 8(2 (پياپي 30)):146-157. |
|
نقدي بر ترجمه لطائف المعارف ثعالبي نيشابوري از خامه علي اكبر شهابي خراساني |
|
همايون سرور* |
|
* دانشگاه کابل |
|
لطائف المعارف، ابومنصور عبدالملك بن محمد بن اسماعيل نيشابوري (ثعالبي)، ترجمه و نگارش علي اكبر شهابي خراساني، انتشارات آستان قدس رضوي، مشهد 1368، 277 صفحه.
صحبت درباره كتاب گران سنگ لطائف المعارف ابومنصور عبدالملك بن محمد بن اسماعيل ثعالبي نيشابوري است كه علي اكبر شهابي خراساني، استاد فقيد دانشگاه تهران، در سال 1368 ترجمه كرده و، در چاپ آن، از تحقيقات دو دانشمند مصري، ابراهيم ابياري و حسن كامل صيرفي، بهره گرفته اما، در تحقيق احوال ثعالبي و توضيح مطالب حاشيه، البته گاه گاه، به توضيحاتي به قلم خود پرداخته و همه را مشخص كرده است. اين بود قول خود او؛ در عمل، متن دانشمندان مصري حاوي دوازده فهرست هم بوده كه استناد شهابي از ترجمه و نشر آنها ابا ورزيده، كه اي كاش چنين نمي شد. اغلاط طباعتي و بعضي اشتباهات جزيي- شايد از قلم مترجم - ديده مي شود كه معترض نشدم.
اين نقد در سال 1376 ش نوشته شده كه تاكنون اقبال چاپ نيافت، به اين اميد كه شخص ديگري نقد كند و يا چاپ دوم انجام شود كه از اشتباهات مبرا گردد، اما نشد. پس ناچار شدم اين نوشته را به نشر رسانم تا خدمتي به جامعه خود- كه معناي نقد نزدش مبهم است - بكنم ...
|
|
كليد واژه: |
|
 |
نسخه قابل چاپ
|