شعر مازندراني
جمعه 29 مهر 1390 1:23 AM
اِتاق چاردري پِرده به پِرده مِن و تِه هِنيشيم هر دِه به هر دِه
اَنده هِنيشيم اِفتاب بَگرده تِموم دِشمنون دل بَتركه
ترجمه : (در اتاق مهماني كه چهار در دارد / من وتو با هم و در كنار هم بنشينيم
آنقدر با هم باشيم تا آفتاب طلوع كند / و دل همه ي حسودان بشكند )