مهمانسراي دو دنيا/ اريك امانوئل اشميت/ ترجمه شهلا حائري/نشر قطره
سه شنبه 14 تیر 1390 8:12 AM
«بي اشتهايي چه بسا بدترين دردهاست. وقتي سير به دنيا مياين، قبل از اين كه فرياد بزنين دهنتون رو پر ميكنن، پيش از اين كه درخواست كنين بوسه ميگيرين،قبل از اين كه پول درارين خرج ميكنين، اينا ادم رو خيلي اهل مبارزه بار نمي اره. براي ما بي اقبال ها چيزي كه زندگي رو اشتهااور ميكنه اينه كه پر از چيزهاييه كه ما نداريم. زندگي براي اين زيباست كه بالاتر از حد امكانات ماست.»
اريك امانوئل اشميت. از اون نويسنده هاي فرانسوي دوست داشتني و شناخته شده در كشور. كه خيلي از اهل كتاب حتي اگه كتابي ازش نخونده باشن به واسطه نمايشنامه معروفش (خرده جنايتهاي زناشوهري) اين نويسنده رو كه محبوب منم هست ميشناسند.
نمايشنامه مهمان سراي دو دنيا روايت انسانهايي است كه در مرز مرگ و زندگي قرار دارند و فرصتي براي تامل درباره زندگي خود يافته اند. حكايتي عارفانه عاشقانه و فلسفه طلب در فضايي پر رمز و راز و بين كمدي و تراژدي.
اين نمايشنامه در سال 87 براي اولين بار به كارگرداني سهراب سليمي كه پيش از اين كارهاي ديگر اشميت را هم كارگرداني كرده بود به روي صحنه برده شد.
قيمت اين كتاب كه با ترجمه روان و زيباي خانم شهلا حائري به چاپ رسيده 2000 تومان است.