درس پنجاه و دوم در کودکستان
شنبه 27 فروردین 1390 11:20 AM
ت : سلام ، من تبریزی هستم . در درس گذشته ما درباره شیوه های درمان و بررسی بیماری بیماران به زبان چینی بحث کردیم .
چ: دوره ای می کنیم درس قبلی را . 你好点了吗?، حالت بهتر شده است ؟
ت: 好点了吗?
چ: 好点了، بهتر شده است
ت: 好点了
چ : 在医院真没意思، بیمارستان خسته کننده است
ت : 在医院真没意思
چ: 真没意思، خسته کننده
ت : 真没意思
چ: 你这个星期能出院吗?
ت: 你这个星期能出院吗?، شما این هفته می توانید از بیمارستان مرخص شوید؟
چ: 这个星期، این هفته
ت: 这个星期
چ: 出院، از بیمارستان مرخص شدن
ت: 出院
چ: آخرین جمله درس گذشته : 祝你早日恢复健康، آرزومندم به زودی شفا یابید .
ت: 祝你早日恢复健康
چ:早日، بزودی
ت:早日
چ: 恢复健康، شفا یافتن
ت: 恢复健康
چ: حالا گفتگوهای کامل درس گذشته را می شنویم
گفتگوی اول :
A: 你好点儿了吗?
B:好些了,你那么忙还来看我。
گفتگوی دوم :
A:在医院真没意思。
B:你这个星期能出院吗?
A:差不多
گفتگوی سوم :
A:你好好休息。祝你早日恢复健康。
B:好的,谢谢你来看我。
چ: این بود محتوای درس گذشته ، حالا نوبت به کلید های امروز می رسد .
کلیدهای امروز:
有没有班车?
每天几点接送?
端午节我们放三天假。
这张贺卡送给您!
1
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com