پاسخ به: درس سی و هشتم عوض کردن خانه
چهارشنبه 24 فروردین 1390 11:59 AM
چن: 把贵重物品收好。
تبریزی: 把贵重物品收好。
چن: 把اینجا یک حرف اضافه است.
تبریزی: 把
چن: 贵重的یعنی گرانبها
تبریزی: 贵重的
چن: 物品یعنی اثاث
تبریزی: 物品
چن: 收好نگهداشتن در جای امن
تبریزی: 收好
چن: 把贵重物品收好یعنی لطفا اثاث گرانقیمت را در جای امن بگذارید.
تبریزی: 把贵重物品收好
گفتگوی چهارم
B:请把贵重物品收好。
A:我把所有物品都放在箱子里了。
تبریزی: خانم چن، همه چیز را در جعبه گذاشتم ، این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟
چن: 我把所有物品都放在纸箱子里了
تبریزی: 我把所有物品都放在纸箱子里了
چن: درست است، 我یعنی من.
تبریزی: 我
چن: 把
تبریزی: 把
چن: 所有物品همه چیز
تبریزی: 所有物品
چن: 都یعنی همه
تبریزی: 都
چن: 放یعنی گذاشتن
تبریزی: 放
چن: 在یعنی در
تبریزی: 在
چن: 纸箱子یعنی جعبه
تبریزی: 纸箱子
چن: 里یعنی داخل چیزی
تبریزی: 里
چن: 我把所有物品都放在纸箱子里了
تبریزی: 我把所有物品都放在纸箱子里了 همه چیز را داخل جعبه گذاشته ام.
گفتگوی چهارم را دوباره بشنویم.
گفتگوی چهارم
B:请把贵重物品收好。
A:我把所有物品都放在箱子里了。
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com