پاسخ به:درس سی و سوم در پستخانه
چهارشنبه 24 فروردین 1390 11:46 AM
对话二:
A: 我要寄包裹。
B: 寄到哪?
A: 寄到香港。
تبریزی: بسته پستی کی می رسد . این عبارت به زبان چینی چطور گفته می شود ؟
چن: می توانید از آنان بپرسید: "多长时间能到?"
تبریزی: 多长时间能到?
چن: "多长时间","چه مدت، چقدر زمان".
تبریزی: 多长时间。
چن: "能","توانستن".
تبریزی: 能。
چن: "到","رسیدن".
تبریزی: 到。
چن: 多长时间能到?
تبریزی: "多长时间能到?""بسته کی می رسد؟"
对话三:
A(女): 我要寄包裹去香港。多长时间能到?
B(男): 最少两个星期。
تبریزی: می خواهیم بسته را تحویل بگیریم.
چن: خوب ، می توانید به آنان بگویید"我要取包裹。"
تبریزی: 我要取包裹。
چن: "我要","می خواهم."
تبریزی: 我要。
چن: "取","گرفتن؛ به دست آوردن".
تبریزی: 取。 بسته یعنی"包裹"درست است؟
چن: بله،"我要取包裹。"
تبریزی: "我要取包裹。" می خواهم بسته را بگیرم.
对话四:
A: 我要取包裹。
B: 请给我看一下你的包裹单和护照。
تبریزی: می خواهم کارت پستال بخرم و برای دوستانم بفرستم .
چن: بگویید我要买几张明信片寄给朋友。
تبریزی: 我要买几张明信片寄给朋友。
چن: "我要","می خواهم."
تبریزی: 我要。
چن: "买",خریدن.
تبریزی: 买。
چن: "几张"یعنی چند عدد، "张"واحد شمارش برای کاغذ، بلیط و غیره.
تبریزی: "几张" 。
چن: "明信片",کارت پستال.
تبریزی: 明信片。
چن: "寄给",پست کردن.
تبریزی: 寄给。
چن: "朋友",دوست، دوستان.
تبریزی: 朋友。
چن: "我要买几张明信片寄给朋友。""می خواهم کارت پستال بخرم و برای دوستانم پست کنم."
تبریزی: 我要买几张明信片寄给朋友。
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com