0

درس بیستم: بازار کهنه فروشی

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس بیستم: بازار کهنه فروشی
جمعه 8 بهمن 1389  10:52 AM

تبریزی: اخیرا می خواهم یک موتور بخرم. یک موتور کهنه و با قیمت ارزان برای من مناسب تر است.

چن: پس شما قبل از رفتن به بازار کهنه فروشی، من کلمات و جملات چینی مربوطه را برای شما یاد بدهم.

تبریزی: متشکرم، شما یک نفر خیلی خوبی است.

چن: خواهش می کنم. به نظر من، علی رغم خریدن چیزی در بازار کهنه فروشی، شما باید درباره مارک تجاری کالا ها سوال کنید.

تبریزی: خوب. پس این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن: 这是什么牌子的?

تبریزی: 这是什么牌子的?

چن: "这" یعنی" این" .

تبریزی:。 这

چن: "是"یعنی "بودن"

تبریزی:。 是

چن: "什么" یعنی "چه"

تبریزی: 什么

چن: "牌子"یعنی " مارک تجاری"

تبریزی: 牌子。

چن: "的" کلمه معین است.

تبریزی:的。

چن: 这是什么牌子的?

تبریزی: "这是什么牌子的?" یعنی " مارک تجاری این چیست؟ "

گفتگوی اول:

A: 这是什么牌子的?

B: 这是中国名牌。

چن: مارک تجاری این چیست؟ یعنی这是什么牌子的?

تبریزی: 这是什么牌子的?

چن: "这是" یعنی " این بودن"

تبریزی: 这是。

چن: "什么牌子" یعنی "کداوم مارک تجاری".

تبریزی: 什么牌子。

گفتگوی اول:

A: 这是什么牌子的?

B: 这是中国名牌。

چن: الان در بسیار از کالا ها کلمه های "ساخت چین" نوشته شد.

تبریزی: بله، در کشورهای خارجی ، کالاهای ساخت چین نیز بسیار دیده می شوند. شمار زیادی از مارک تجاری معروف چین از جمله "هاار" در خارج از چین از محبوبیت زیادی برخوردار است.

چن: مارک تجاری معروف چین به زبان چینی: 中国名牌。

تبریزی: 中国名牌。

چن: "中国" یعنی "چین"

تبریزی: 中国。

چن: "名牌" یعنی "مارک تجاری معروف".

تبریزی: 名牌。

چن: 中国名牌。

تبریزی:"中国名牌" یعنی" مارک تجاری معروف چین".

چن: بسیار خوب. حال ما باهم گفتگوی اول را بشنویم و ببینیم که شما می توانید پاسخ این گفتگو را بفهمید یا خیر.

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها