همه کتاب های آقای پرفروش به زبان فارسی
چهارشنبه 26 آبان 1395 5:03 PM
کتاب هایی که شما را نمی ترسانند اما سرگرم می کنند
حتی نزدیک ترین دوست آر.ال استاین وقتی داستان های طنزش را می خواند و مجله فکاهی اش را ورق می زد به این فکر نمی کرد که استاین روزی یکی از پرفروش ترین نویسنده های کودک و نوجوان جهان شود. نویسنده ای که از نه سالگی آرزوی نویسنده شدن داشت و در اواخر بیست سالگی با چاپ اولین مجموعه داستانش به آن رسید. استاین در ایران هم جزء نویسنده های پرطرفدار است و بیشتر داستان هایش به فارسی ترجمه شده است.
تالار وحشت
15 داستان از این مجموعه را «نشر ویدا» با ترجمه «غلامحسین اعرابی»، «محمد قاسم زاده»، «علی اکبر خداپرست» و «شیوا خویی» ترجمه کرده است. این مجموعه در دل خودش یک مجموعه سه گانه هم دارد. داستان های «بازی های ترس»، «از چه چیزی بیشتر می ترسی؟» و «کسی زنده نمانده؟» سه گانه های این مجموعه هستند.
دایره وحشت
25 داستان از این مجموعه را نشر ویدا ترجمه و چاپ کرده است. البته مترجم های نشر «پلیکان» هم طرفدار استاین هستند و چند داستان از این مجموعه را ترجمه کرده اند. هر کدام از داستان های این مجموعه تا به حال به چاپ رسیده است.
ترس و لرز
از این مجموعه تا به حال سه داستان ترجمه شده و نشر «پیدایش» آنها را چاپ کرده است. «هیولا»، «غار ارواح» و «آدم برفی می آید» سه داستان این مجموعه است.
سایه وحشت
32 داستان از این مجموعه را نشر ویدا چاپ کرده است. تقریبا در عنوان های داستان های این مجموعه، یکی در میان هیولا وجود دارد و این طور به نظر می رسد که جناب استاین در این مجموعه «سایه وحشت» بیشتر از هر داستان دیگر تلاش کرده تا بچه ها را سرگرم کند.
خیابان هراس
اولین داستان های استاین در قالب این مجموعه چاپ شدند. استاین با این مجموعه، یک شبه راه صد ساله را رفت و هم به آرزویش رسید و هم به یکی از ثروتمندترین نویسنده های جهان تبدیل شد. این مجموعه حدود 100 داستان دارد و هفت داستان از آن را نشر ویدا و پلیکان چاپ کرده است.
تالار مخفی
شش داستان ترجمه شده این مجموعه را «شهره نورصالحی» در نشر پیدایش ترجمه کرده است. ویژگی عجیب این مجموعه داستان استاین این است که تقریبا هر کدام از داستان ها شخصیت های مربوط به خودشان را دارند.
منبع: مجله همشهری دانستنیها