0

ترجمه اشعار و آهنگها

 
fatemeh_75
fatemeh_75
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : آبان 1388 
تعداد پست ها : 10557
محل سکونت : اصفهان

پاسخ به:ترجمه اشعار و آهنگها
چهارشنبه 3 آذر 1395  11:16 AM

Melt My Heart to Stone


 

 Right under my feet, there’s air made of bricks
درست زیر پاهام، هوایی ساخته شده از آجر وجود داره
Pulls me down, turns me weak for you
منو پایین میکشه، برای تو ضعیفم میکنه
I find myself repeating like a broken tune

 خودمو در حال تکرار کردن مثل یک نوای بهم ریخته میبینم
And I’m forever excusing your intentions
و من همیشه اهدافت رو نادیده میگیرم
And I give in to my pretendings
و تسلیم تظاهراتم میشم
Which forgive you each time
که هردفعه تورو میبخشن
Without me knowing
بدون دونستن من
They melt my heart to stone
اون ها قلبم رو به سنگ تبدیل میکنن
And I hear your words that I made up

 من حرفات رو میشنوم که ساخته من بودند
You say my name like there could be an us
تو اسمم رو طوری میگی که انگار ما ای وجود داره
I best tidy up my head, I’m the only one in love
من به بهترین شکل فکر هام رو سر و سامان میدم، من تنها فردیم که عاشق شدم
من تنها فردیم که عاشق شدم I’m the only one in love
Each and every time I turn around to leave
هر موقع و وقتی که من میخوام ترکت کنم
I feel my heart begin to burst and bleed
احساس میکنم قلبم شروع به از هم پاشیدن و خونریزی میکنه
So desperately I try to link it with my head

 خیلی ناامیدانه سعی میکنم اینو با سرم پیوند بزنم
But instead I fall back to my knees
ولی در عوض من به زانو میوفتم
As you tear your way right through me
درحالی که تو از روی )قلب( من رد میشی
I forgive you once again
من تو رو یک بار دیگه میبخشم
Without me knowing
بدون اینکه بدونم
You’ve burnt my heart to stone
تو قلب من رو سوزوندی
And I hear your words that I made up

 من حرفات رو میشنوم که ساخته من بودند
You say my name like there could be an us
تو اسمم رو طوری میگی که انگار ما ای وجود داره
I best tidy up my head, I’m the only one in love
من به بهترین شکل فکر هام رو سر و سامان میدم، من تنها فردیم که عاشق شدم
I’m the only one in love
من تنها فردیم که عاشق شدم
Why do you steal my hand
چرا تو دستم رو میدزدی
?Whenever I’m standing my own ground
هر وقت که من روی زمین )پای( خودم ایستادم؟
You build me up, then leave me dead

 تو منو میسازی و بعد منو مرده ترک میکنی
Well, I hear your words you made up
خوب من صدای کلماتی که تو ساختیو میشنوم
So I say your name like there should be an us
پس من اسمتو صدا میکنم طوری که انگار باید ما ای باشه
من به بهترین شکل فکر هام رو سر و سامان I best tidy up my head, I’m the only one in love
میدم، من تنها فردیم که عاشق شدم
I’m the only one in love
من تنها فردیم که عاشق شدم

آفتاب آمد دلیل آفتاب     گر دلیلت باید از وی رخ متاب

تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها